El gestión de proyectos de traducción incluye un mónton de factores importantes. Sistemas de gestión de traducción son programas informáticos que apoyan este procedimiento. Algunos ejemplos de ellos son Project Open, que ya he mencionado en mi entrada La relación entre el corpus y la traducción, QuaHill, Translation Projex y XTRF. Además puede usar Microsoft Excel para crear un diagrama que organizar un proyecto de traducción. Estos programas informácticos tienen el nombre en inglés Translation Management System, TMS.
--> Project Open:
Project Open es un programa para la gestión de proyectos de traducción que incorpora Gantt Diagramas:
Gantt Diagramas también son compatibles con Microsoft Excel. Con Project Open el usuario puede organizar las finanzas, recurses humanos, la gestión de los conocimientos, la traducción en general, acceder a un base de datos, revisar la calidad de la traducción, etc.
En total, el programa tiene muchas herramientas, aqui es un ejemplo de la factura de un proyecto (project invoice):
--> Translation Projex:
Mi favorito de los programas es Translation Projex que incluye todas las herramientas de Project Open. Además tiene una terminología en la red que cada de los traductores puede usar. El usuario puede analizar la terminología en un documento de Microsoft Office y comprar los términos del texto con esos en la base de datos, online así como manualmente. También hay la opción de añadir nuevos términos al glosario, como puede ver aqui.
Gracias al facto que el programa es basado en el internet, múltiples usuarios, tal como los clientes, los traductores y el gestor del proyecto, tienen acceso al programa por el red de cualquier lugar.
La ventaja más significada de este programa es la herramienta para divisas. Traducciones son un negocio global con, a veces, diferentes divisas. Translation Projex puede cambiar las divisas para las facturas, como mostrado aqui.
--> QuaHill:
Hay tres diferentes versiones del programa. Una versión Professional que costa entre 1,600 y 6,400€ que es apto para medianas y gran empresas de traducción. La versión Enterprise ofrece hasta 30 estaciones de trabajo que sería costar hasta 9,600€. Para pequeñas empresas e individuos hay la versión Basic que costa 1.200€.
Con QuaHill el gestor del proyecto puede dirigir una docena de proyectos y importar las herramiantas CAT. Las ventajes del programa incluyen: crear un nuevo proyecto en unos segundos, revisar traducciones, organizar ofertas y facturas, asignar a alguien la tarea de hacer algún parte de un proyecto (reparto de tareas) y mucho más. En conclusión, el programa incluye las herramientas importantes para dirigir un proyecto de traducción, incluso recordatorios:
--> XTRF:
El programa XTRF tiene las mismas herramientas que los otros programas. Además tiene como objetivo mejorar el servicio al cliente y aumentar los ingresos para seguir siendo competitivo en el mercado de traducción:
--> Microsoft Excel:
Puede usar MS Excel para dirigir un proyecto de traducción. He sido esta tabla. Las columnas en lila representan la duración de una tarea:
Entonces, ahora el proyecto es dividido en fases: en cuento al contenido y al tiempo también. El gestor de proyecto dertemine la duración de cada fase del proyecto a asigna las distintas tareas a traductores, como puede ver abajo en la tabla:
La ventaja de Microsoft Excel es que es muy facil hacerlo pero tiene que hacer todo manualmente. Con Gantt Diagramas puede hacerlo automaticamente y el mejor, el programa es gratuido (download).
No hay comentarios:
Publicar un comentario